Welcome to our official feedback forum. Do you have an idea? Do you recognize a good idea when you see one? We want to hear from you!
-
13 votes
AJAX spell checker planned
Add AJAX spellchecker to the editor.
-
12 votes
Provide a set of default locales to choose from planned
I don't know what all the locale strings are can't you just give me a default list of them and let me choose?
-
11 votes
Traslate Your site first! planned
Traslate your site first.
-
8 votes
Create a set of next steps I need to get started started
Right now the site is a bit of an expert system. It'd be nice if it was broken down into the N steps I need to upload my translation files and get going.
-
6 votes
Allow to search inside translated values
Right now it is possible to apply only a filter for a key field. But sometimes it is necessary to find a particular string from values.
-
4 votes
Add translation context rules planned
The rules will allow for YML and Java translation files to say if the key starts with "admin.page" show admin.jpg for the context.
-
4 votes
iPhone & Cocoa apps translations
Does anybody want to use 99translations for iPhone / Cocoa applications ?
-
4 votes
OpenID Authentication
Anybody wants it?
-
3 votes
allow the project admin to configure if empty translations should be counted as translated or not
This would affect the percentage completed count.
-
3 votes
remove the JavaScript alert() when on the last translation
When you change the last translation in a selection of translations, you get the following rather unusable behaviour:
1) There's an alert box that says you're on the last translation which is blocking the whole browser. Couldn't you just show the message somewhere else?
2) Then my browser asks ... more
-
3 votes
Allow to choose the number of keys showed per page
Allow to choose the number of keys showed per page. It is hard to manage a translation if there is 70 pages for example :)
-
2 votes
Inline formatting
Provide tools for managing inline formatting for texts to be translated (e.g. links, bold, ...).
-
2 votes
show the count of empty translations
The "Empty" tab doesn't show the number of translations.
-
2 votes
Update your blog and twitter more often
In the blog you could make rankings of most active proyects, translators, translations with more words, etc.
-
1 votes
Add yahoo R3 support
Does anybody use it?
-
1 votes
Add source files comments suport
Very often developers put a lot of comments in the translation files we are going to read it and associate comments to the translation keys.
-
1 votes
show the files a translator should translate when inviting him
We have > 20 files that need to be translated in each language. When we invite a new user to translate them I have to select each one of them. That's bad enough but I can't even see the files I'm selecting, because the select box shows only the language code!
See http://twitpic.com/66d53 for ... more
-
1 votes
only count the files that have a translation for a language in that languages total percentage
Every file gets counted for the total percentage of translations. It doesn't take into account if a translation for a particular file was actually created or not.
-
1 votes
%age completion not showing correct figures
I completed the Hindi translations for the uservoice project - http://99translations.com/projects/23/translation_files/35/translations/288/list - but the %age completion is still 1%. It's not clear why that is so.
